2009/09/25

An animator needs to draw

... a lot.

I already went to a few drawing sessions in may, but is now, when we are able to have our own model to have live drawing sessions. Once that the fear to the white paper has gone, I have a very nice feeling about the next weeks. Even when some of the poeple that I know look at the pencils like if they where monsters. I'm very glad of stopping for a while of drawing steps and inbetweens.



Today, the post is wrote just in English, because I'm working in a German keyboard. I will translate it later.

If you see that the blog is in chaos... is that I'm working.

2009/09/24

Let's work!



Este es mi espacio de trabajo, diseño de personajes, storyboard, referencias, bocetos, una bombilla que deslumbra y el ruido de los tranvías cada cinco minutos.
Y ahora que estamos en la recta final ( empinada, muy, muy empinada) volvería a empezar de nuevo.
Es un buen momento para recomendar el EAM. Y espero poco a poco ir haciendolo, para no tener luego que poner al día de lo que ha sido mi vida a todo el mundo. Podré decir: ah! pásate por mi blog, o mira las fotos en facebook que para algo la gente se preocupa en ponerlas ( si, ya se que soy yo la que nunca mira las actualizaciones).
Aunque ahora lo que me preocupa es volver o no volver a España, vale, en verdad lo que me preocupa es terminar o no mi corto... si esos tres minutos de animacion tradicional que me producen tanto dolor de estomago, quebraderos de cabeza y una sensación de satisfacción enorme. No siempre puedes dirigir tus propios proyectos...
Espero que ante la adversidad, siempre pueda decir, eso lo he hecho yo.
Retrocedamos a febrero... a cuando juego con la nieve en Berlín.
Besos y abrazos.
This is my work table, character design, storyboard, references, sketchs a light bulb that let you blind and the tram passing each five minutes.
Now that we are finishing the EAM, (It is hard and tired) I´m sure that I want to come back in time and start again.
I have to recomend tye EAM program. And I hope that I can tell here about it. In this way you will know how a passed the last year of my life.
Now I´m worried about my future, until it is not in my door, I'll keep on working.
Even when our work os hard and it is the first time that I am directing a short movie I hope that next month, next year or in ten year I will can smile looking the screen and say: "I made it"
By now... come back to Berlín, to play with the snow.

2009/06/02

Halle es un rincón de Alemania.


Supongo que ya no quedará nadie que me pregunte vía internet, ¿Oye, que es de tí que hace siglos que no te vemos por los... cristales? Y yo sonrío y digo: sí, es que ahora estoy en Alemania.

No me había dado cuenta de que rápido pasa el tiempo. Hace nada estaba creando canciones y cuentos y ahora estoy creando historias. No, no ha sido un gran cambio si lo miramos así.

Me he decidido a volver, no se muy bien si para promocionar esta mente creativa y ardua trabajadora o simplemente para señalar que estoy viva y que sigo aquí aunque estemos lejos.

Y es que seguimos separándonos. Todos vamos poco a poco ampliando horizontes y saliendo del panorama español. Mattita esa trapecista sin red y creadora de los apuchurrucus ha sido la última en unirse al club de los viajeros. Espero que lo pase genial y no se olvide de disfrutar. Y ojalá no le llueva tanto como aquí en Halle.

"No time for timing" me ha echo pensar un poco más en mi sombra y menos en mi cuerpo. Y he imaginado que caminando tranquilos cada cual en su calle, en su ciudad y dirigiendonos a cualquier parte ; mi sombra se estira y viaja hasta encontrarse con las vuestras. Formamos un entramado de líneas, de oscuridad... de luz en la oscuridad.

Besos y apuchurrucus.
Namarië


2008/12/20

Hormigas suben al árbol

Hormigas suben al árbol es una compañía de teatro de títeres de Murcia que junto a Oscar Ferre hicieron hace aproximadamente un mes y medio un curso de Moldes de Látex orientados a los títeres.

Podéis conocer un poco más a estas hormigas trabajadoras en http://www.hormigas-subenalarbol.com/

Espero que alguna vez se repita el curso, y hasta optaría por ampliarlo. Puedo decir que he disfrutado más que en una tienda de lanas y una sombrerería juntas, y por supuesto he aprendido mucho. El trabajo en equipo, las risas, la improvisación... y ese pensamiento cuando abres un molde... ¿que saldrá de aquí?

Es más, sigo dándole vueltas a la cabeza para trabajar con foam látex en algun proyecto de animación.

Recordar, le prometí un cuerpo a Candy Clown.

En conclusión, si teneis la oportunidad de probar, no lo dudéis, y avisadme, que seguro que yo también me apunto.



Monstruos... un saludo, y ojalá que podamos trabajar juntos en un futuro no muy lejano.

2008/10/22

Puppets in Prague

Nuevos talleres de Puppets in Prague: si quereis más información esta es la página web www.kidpraha.cz . Ya sabéis de mi viaje por las tierras checas, y os lo recomiendo. Estas son fotos publicitarias de sus cursos.

Abajo pongo el e-mail que Leah me ha enviado. Está en inglés pero si teneis preguntas o algo. Contactarme al e-mail.





Announcing PUPPETS IN PRAGUE WORKSHOPS for 2009!

For ten years, Puppets in Prague has brought hundreds of students from around the world into the magical world of Czech puppetry and marionettes. Master puppeteer Miroslav Trejtnar leads workshops with a team of Czech puppet artists.

2009 WORKSHOPS


Marionette Carving In our classic workshop, you design and create a beautiful hand-carved wooden marionette - and take it home with you!

WINTER: January 6-20 - a few spots still available!

SUMMER 1: June 6-20

SUMMER 2: June 27 - July 11


Puppet Film Animation Learn how to design a puppet for stop-motion animation (including how the interior skeleton is constructed).

ANIMATION I: April 24- May 3 (includes a day at ANIFEST film animation festival) ANIMATION II: August 14-23 NEW!


Manipulation and performance workshop Students work with professional puppeteers to learn the intricacies of marionette manipulation. They will create a performance for TEATROTOC, an international Street Theatre Festival taking place in the historical center of Prague.

PERFORMANCE: July 12-22

2008/10/11

En proyectos






Siempre hay un momento de completa felicidad ¿o no?... Niña triste... Tanta imaginación y no podemos dar un título ni nombres a esas dos niñas... Al final, tendremos que sacarlo a concurso.

Vamos Di... animáte

2008/10/10

Teatro calabacero





Teatro Calabacero teñido de corazones rojos... más info, esperar al 31 de octubre.


Es un placer tener un mes de mediana establidad, así que ya puedo decir que hasta finales de mes el Circo ha vendido todas sus localidades en Valencia... o lo que es igual, estaré aquí hasta el 27 de octubre. Es un descanso estar más de dos semanas en el mismo lugar.


Voy a volver a la rutina de viajar gracias a un curso muy interesante que voy a hacer en Murcia durante tres semanas. Moldes de latex aplicados a los títeres... si, yo en mi línea.


Y es que os presento a Candy clown, de momento es una cabeza y un bonito diseño de papel, pero espero confiada poder fusionar lo aprendido en Praga con este nuevo curso y que podáis ver a esta artista pertenecer al elenco oficial del circo de vv&ll.


Un abrazo.